བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་ཆ་ལག་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཟླ་བའི་བདུད་རྩི། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།
བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་ཆ་ལག་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཟླ་བའི་བདུད་རྩི། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།
བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་ཆ་ལག་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཟླ་བའི་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་ཆ་ལག་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཟླ་བའི་བདུད་རྩི་ཞེས་བྱ་བ། གང་ཞིག་སྲིད་པའི་མུན་པ་འཇོམས། །ཕན་དང་བདེ་བའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན། །བླ་མ་ལྷ་ལ་གུས་བཏུད་ནས། ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ། །དེ་ལ་བཞི། སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ། འཕྲོས་དོན་ནོ། །སྔོན་འགྲོ་ལ་གསུམ། སྦྱོར་བ། བདག་གི་རྣལ་འབྱོར། བུམ་པ་སྒྲུབ་པའོ། །དང་པོ་ནི། བུམ་པ་རྒྱུན་བབ་ཀྱི་ཆུས་བཀང་ལ་རྫས་ཉེར་ལྔ་བཏབ། མགུལ་ཆིངས། དུང་ཞལ་དྲི་བཟང་གི་ཆུས་བཀང་བའི་སྟེང་རྡོ་རྗེ་གཟུངས་ཐག་གིས་སྤྲས་པ་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་བཤམ། ཁ་རྒྱན་དེའི་ཉེ་ལོགས་སུ་བཞག །མཆོད་པ་སྣ་བདུན་གྱིས་བསྐོར་ལ། ན་མོ༔

上师意修除障全净之支分沐浴仪轨月亮甘露
上师意修除障全净之支分沐浴仪轨月亮甘露
此处供奉《上师意修除障全净之支分沐浴仪轨月亮甘露》。
《上师意修除障全净之支分沐浴仪轨月亮甘露》：摧毁轮回黑暗，施予利益安乐甘露，向上师本尊恭敬顶礼，现在讲解沐浴仪轨。此中分四：前行、正行、后行及延伸之事。前行分三：预备、自身瑜伽、宝瓶成就。
首先，以常流之水装满宝瓶，加入二十五种物质，系上瓶颈装饰。在以香水填满的法螺上方，用金刚持咒线装饰，摆放在座台上。瓶口饰物放在其旁边。以七种供品围绕。
那摩（藏文：ན་མོ，梵文拟音：namo，梵文天城体：नमो，梵文泰卢固体：నమో，汉语字面意义：顶礼，汉语拟音：那摩）


 བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཆོག་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལ༔ བདག་སོགས་འགྲོ་ཀུན་བྱང་ཆུབ་བར༔ རྩེ་གཅིག་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ཧོ༔ མར་གྱུར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ སངས་རྒྱས་གོ་འཕང་འཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ ཉེས་སྤྱོད་ཀུན་སྡོམ་དགེ་ཆོས་སྡུད༔ གཞན་ཕན་བྱང་སེམས་རྟག་ཏུ་བསྐྱེད༔ མཆོད་པ་རྣམས་སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་དུ་སྤེལ། གཉིས་པ་བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་ནི། ཨ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནམ་མཁའ་ཆེ༔ བཟུང་བས་མི་ཟིན་ཆུ་ཟླ་འདྲ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རོལ་པ་ལས༔ ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་རྩ་བའི་ལྷ༔ སེམས་དཔའ་དཀར་པོ་རྡོར་དྲིལ་བསྣམས༔ རང་འོད་ཡུམ་འཁྱུད་བདེ་སྟོང་སྦྱོར༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན༔ མ་བཅོས་ལྷུག་པའི་ངང་དུ་
གསལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔ ཞེས་ཅུང་ཟད་བཟླ། གསུམ་པ་བུམ་པ་སྒྲུབ་པ་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང༔ བྷྲཱུྃ་གྱི་ཡི་གེ་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་རིན་ཆེན་བུམ་པ་ནི༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་ཡིས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་དབུས༔ པཾ་ལས་པདྨའི་སྡོང་པོའི་གེ་སར་ལ༔ ཧཱུྃ་ལས་ལས་སྒྲིབ་ཀུན་སྦྱོང་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ སྐུ་མདོག་དཀར་གསལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་ལྡན་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ཕྱོགས་བཞིར་པདྨ་འདབ་བཞིའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཤར་དུ་ངན་སོང་ཀུན་འདྲེན་གསང་བའི་བདག༔ དཀར་པོ་ཞི་ཚུལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ལྷོ་རུ་དམ་གྲིབ་ཀུན་སེལ་སྨེ་བ་བརྩེགས༔ དུད་ཁ་ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་མཛད༔ ནུབ་ཏུ་རིག་སྔགས་ཀུན་རྒྱལ་རྣམ་པར་འཇོམས༔ མཐིང་གསལ་ཁྲོ་འཛུམ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ བྱང་དུ་ལས་ཀུན་བདག་པོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ༔ ལྗང་སྔོན་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ཀུན་ཀྱང་རང་རང་རྒྱན་རྫོགས་འདོར་སྟབས་བཞེངས༔ གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་མཚན་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་དབྱེར་མེད་གྱུར༔ ཨོཾ༔ ངོ་བོ་ཆོས་སྐུ་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་དབྱིངས༔ གཤེགས་དང་བཞུགས་པའི་མཚན་མ་མི་དམིགས་ཀྱང༔ རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་བཞེངས་པ༔ བཅོམ་ལྡན་དཀྱིལ་
འཁོར་ལྷ་ཚོགས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ སླར་ཡང་འོད་འཕྲོས་དབང་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ བཀྲ་ཤིས་གླུ་ལེན་མེ་ཏོག་ཆར་འབེབ་བཞིན༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བས༔ སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་དབུར་བརྒྱན་བསམ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ སེམས་ཀྱི་ཡིད་བཞིན་སྤྲིན་ཚོགས་ལས༔ ཉེར་སྤྱོད་འདོད་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱན་དུ་རོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ སྒྲིབ་མེད་རོལ་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ སེམས་ཅན་ཁམས་ལ་རྗེས་བརྩེ་བས༔ གང་འདུལ་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའི༔ མགོན་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ༔ གཟུངས་ཐག་ལ་འཇུས་ཏེ། རང་གི་ཐུགས་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ གཟུངས་ཐག་ལ་འཁྲིལ་བུམ་ནང་སོང༔ བུམ་ལྷའི་སྐུ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན༔ བབས་པས་བུམ་པ་ཡོངས་གང་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་སོགས། བསྡུ་ན། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔ འཁོར་བཞིའི་སྔགས། གསང་བདག།་་་ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་སྥོ་ཊ་ཡ༔ སརྦ་ཨ་པཱ་ཡ་བྷནྡྷ་ནི་པྲ་མོཀྵ་ཡ༔ སརྦ་ཨ་པཱ་ཡ་ག་ཏི་བྷྱ༔ སརྦ་སཏྭ་ནཱཾ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏྲཊ༔ བསྡུ་ན། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ༔ སྨེ་བརྩེགས།་་་ཨོཾ་བྷུར་ཀུར་མ་ཧཱ་པྲ་ཎ་ཡ༔ བྷུར་ཙི་བྷུར་ཀི་བི་མ་ལེ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ རྣམ་འཇོམས།་་་ན་མཤྩཎྜ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཨ་མྲྀཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ འཁྱིལ་པ།་་་ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་
མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔

 བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཆོག་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལ༔ བདག་སོགས་འགྲོ་ཀུན་བྱང་ཆུབ་བར༔ རྩེ་གཅིག་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ཧོ༔ མར་གྱུར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ སངས་རྒྱས་གོ་འཕང་འཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ ཉེས་སྤྱོད་ཀུན་སྡོམ་དགེ་ཆོས་སྡུད༔ གཞན་ཕན་བྱང་སེམས་རྟག་ཏུ་བསྐྱེད༔ མཆོད་པ་རྣམས་སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་དུ་སྤེལ། གཉིས་པ་བདག་གི་རྣལ་འབྱོར་ནི། ཨ༔ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནམ་མཁའ་ཆེ༔ བཟུང་བས་མི་ཟིན་ཆུ་ཟླ་འདྲ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་རོལ་པ་ལས༔ ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་རྩ་བའི་ལྷ༔ སེམས་དཔའ་དཀར་པོ་རྡོར་དྲིལ་བསྣམས༔ རང་འོད་ཡུམ་འཁྱུད་བདེ་སྟོང་སྦྱོར༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན༔ མ་བཅོས་ལྷུག་པའི་ངང་དུ་
གསལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔ ཞེས་ཅུང་ཟད་བཟླ། གསུམ་པ་བུམ་པ་སྒྲུབ་པ་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པདྨ་ཟླ་བའི་སྟེང༔ བྷྲཱུྃ་གྱི་ཡི་གེ་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་རིན་ཆེན་བུམ་པ་ནི༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་ཡིས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་དབུས༔ པཾ་ལས་པདྨའི་སྡོང་པོའི་གེ་སར་ལ༔ ཧཱུྃ་ལས་ལས་སྒྲིབ་ཀུན་སྦྱོང་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ སྐུ་མདོག་དཀར་གསལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་ལྡན་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ཕྱོགས་བཞིར་པདྨ་འདབ་བཞིའི་གདན་སྟེང་དུ༔ ཤར་དུ་ངན་སོང་ཀུན་འདྲེན་གསང་བའི་བདག༔ དཀར་པོ་ཞི་ཚུལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ལྷོ་རུ་དམ་གྲིབ་ཀུན་སེལ་སྨེ་བ་བརྩེགས༔ དུད་ཁ་ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་མཛད༔ ནུབ་ཏུ་རིག་སྔགས་ཀུན་རྒྱལ་རྣམ་པར་འཇོམས༔ མཐིང་གསལ་ཁྲོ་འཛུམ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ བྱང་དུ་ལས་ཀུན་བདག་པོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ༔ ལྗང་སྔོན་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ ཀུན་ཀྱང་རང་རང་རྒྱན་རྫོགས་འདོར་སྟབས་བཞེངས༔ གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་མཚན་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་དབྱེར་མེད་གྱུར༔ ཨོཾ༔ ངོ་བོ་ཆོས་སྐུ་སྤྲོས་དང་བྲལ་བའི་དབྱིངས༔ གཤེགས་དང་བཞུགས་པའི་མཚན་མ་མི་དམིགས་ཀྱང༔ རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་བཞེངས་པ༔ བཅོམ་ལྡན་དཀྱིལ་
འཁོར་ལྷ་ཚོགས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སཏྭཾ༔ སླར་ཡང་འོད་འཕྲོས་དབང་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ བཀྲ་ཤིས་གླུ་ལེན་མེ་ཏོག་ཆར་འབེབ་བཞིན༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བས༔ སོ་སོའི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོས་དབུར་བརྒྱན་བསམ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི༔ སེམས་ཀྱི་ཡིད་བཞིན་སྤྲིན་ཚོགས་ལས༔ ཉེར་སྤྱོད་འདོད་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱན་དུ་རོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ སྒྲིབ་མེད་རོལ་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ སེམས་ཅན་ཁམས་ལ་རྗེས་བརྩེ་བས༔ གང་འདུལ་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པའི༔ མགོན་པོ་ཁྱོད་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ༔ གཟུངས་ཐག་ལ་འཇུས་ཏེ། རང་གི་ཐུགས་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ གཟུངས་ཐག་ལ་འཁྲིལ་བུམ་ནང་སོང༔ བུམ་ལྷའི་སྐུ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན༔ བབས་པས་བུམ་པ་ཡོངས་གང་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ་སོགས། བསྡུ་ན། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔ འཁོར་བཞིའི་སྔགས། གསང་བདག།་་་ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་སྥོ་ཊ་ཡ༔ སརྦ་ཨ་པཱ་ཡ་བྷནྡྷ་ནི་པྲ་མོཀྵ་ཡ༔ སརྦ་ཨ་པཱ་ཡ་ག་ཏི་བྷྱ༔ སརྦ་སཏྭ་ནཱཾ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏྲཊ༔ བསྡུ་ན། ཨོཾ་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧཱུྃ༔ སྨེ་བརྩེགས།་་་ཨོཾ་བྷུར་ཀུར་མ་ཧཱ་པྲ་ཎ་ཡ༔ བྷུར་ཙི་བྷུར་ཀི་བི་མ་ལེ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷཱ་རཱ་ཛ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ རྣམ་འཇོམས།་་་ན་མཤྩཎྜ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཡ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་བྷནྡྷ་བྷནྡྷ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཨ་མྲྀཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ འཁྱིལ་པ།་་་ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་
མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是完整的简体中文直译：
喇嘛、本尊、空行母！至三宝、海如诸佛！我与众生直至菩提！一心恭敬皈依您！吙！一切众生如母亲！为获得佛陀果位！断除一切不善行为、积集善法！常生利他菩提心！以自性清净供养。念诵"比哦、维修瓦"等虚空藏咒语，扩展为普贤供云。第二，自身瑜伽：啊！金刚萨埵如虚空！难以捉摸如水中月！从普贤王游舞中！方便智慧双运根本尊！白色萨埵持金刚铃！拥抱自光明妃合一乐空！以丝绸珍宝装饰庄严！于无造作放松中明现！
"嗡班杂萨埵啊"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Vajrasattva Āḥ，梵文天城体：ॐ वज्रसत्त्व आः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్రసత్త్వ ఆః，汉语字面意义：金刚萨埵，汉语拟音：嗡班扎萨多阿）
稍作念诵。第三，修持宝瓶：念诵"嗡玛哈修尼亚塔"等。从空性中，莲花月轮上！"布隆"字变化，刹那间！具足一切相好圆满宝瓶！充满甘露水的中央！"班"字化为莲花茎的花蕊上！"吽"字化为能净除一切业障的金刚萨埵！身色明白，手持金刚与铃！饰以丝绸珍宝，结跏趺坐！四方各有四瓣莲花座上！东方恶趣普引密主！白色寂静相，手持金刚铃！南方能除一切誓言污染的司摩巴扎嘎！烟色，双手于胸作威胁指印！西方明咒遍胜毗那夜迦！明蓝色，威怒微笑，手持金刚铃！北方一切事业主尊甘露军荼利！青绿色，手持各种金刚铃！一切尊众皆具各自庄严，起立姿势！三处标有三字之光芒！迎请智慧尊众，与之无二合一！
嗡！本性法身离戏论之界！虽不执着于来与住之相！自性大悲显现为色身！祈请具德坛城诸尊降临！嗡萨瓦达塔嘎达耶海嘻！杂吽邦吙！巴德玛嘎玛拉雅萨当！
再次放光迎请灌顶尊众！如同唱吉祥歌、降花雨般！以不死甘露流灌顶！观想各自部族之主为其加冕！嗡萨瓦达塔嘎达阿比谢嘎德萨玛雅希利耶吽！
吽！大供养印契为：意如意云聚中！不可思议受用妙欲！享受为大乐庄严！嗡班杂阿岗（等），直至夏达扎替查娑哈！
吽！无碍游舞身语意！悲悯众生界！随机度化众生！向您怙主我顶礼！
握持缘绳，从自心放光！缠绕缘绳进入瓶中！从瓶尊身降甘露流！充满整个宝瓶！嗡班杂萨埵萨玛雅等。简略念诵：嗡班杂萨埵啊！四眷属咒语。密主：嗡班杂巴尼斯波札雅！萨瓦阿巴雅般达尼扎莫卡雅！萨瓦阿巴雅嘎提比！萨瓦萨达南达塔嘎达班杂萨玛雅扎！简略：嗡班杂巴尼吽！司摩巴扎嘎：嗡部库玛哈扎那雅！部资部基比玛列乌祖玛括达拉杂吽呸！毗那夜迦：那玛仓达班杂括达雅胡卢胡卢提叉提叉般达般达哈那哈那阿密德吽呸！军荼利：嗡班杂阿密达昆达利哈那哈那吽呸！


་་་ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་
མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པ་རྣམས་གང་ནུས་བཟླ། ལྷ་འདི་རྣམས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཡིན་པས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་དོ་ཅོག་གི་རྩ་བ་རྣམ་འཇོམས་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱང་ངེས་པར་བཀླག་གོ །དེ་ནས་དུང་ཆུ་མེ་ཏོག་བཅས་ཕུལ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ལྷ་རྣམས་འོད་དུ་ཞུ་བས་བུམ་ཆུ་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པས་དངོས་པོ་གང་ལ་འཐོར་བས་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་བའི་བདུད་རྩིར་གྱུར་པར་བསམ། ༈ གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ་བཞི། བགེགས་སྦྱང་བ་དང་། རྟེན་ལ་ཁྲུས་བྱ་བ། སྣོད་བཅུད་སྤྱི་ལ་ཁྲུས་བྱ་བ། གང་ཟག་བྱེ་བྲག་ལ་ཁྲུས་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ནི། གཏོར་མ་རྣམས། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་འདོད་ཡོན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། གཏོར་མ་གཡས་སུ་བསྐོར་ཞིང་། སརྦ་བིགྷྣཱཾ་ན་མཿསོགས། དཾ་བ་ལིཾ་དེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ཞི་བས་སྦྱང་། ཆང་བུ་ཏིང་ལོ་གཡོན་དུ་བསྐོར་ལ། ཨོཾ་སུམྦྷ་སོགས་ཧཱུྃ་བཞི་བརྗོད་པ་ཞི་དྲག་ཕྱེད་མས་སྦྱོང་བའོ། །བཛྲ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀོ྅་ཧཾ༔ རང་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་མཐིང་ནག་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར། ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས། ན་མོ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང། ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་པ་དང་། རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་དེང་འདིར་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་སྦྱོང་ཞིང་ལེགས་པའི་ཚོགས་སྤེལ་བ་ལ། བར་དུ་
གཅོད་པའི་འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་གཏོར་མ་འདིས་ཚིམས་པར་གྱིས་ལ་གཞན་དུ་འགྲོ་བར་གྱིས། གང་དག་མི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་རབ་ཏུ་འབར་ཞིང་འབར་བས་མགོ་བོ་ཚལ་པ་བརྒྱར་འགས་པར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་གཏོར་མ་རྒྱང་རིང་དུ་དོར་ཞིང་ཡུངས་དཀར་གྱིས་བྲབ། གུ་གུལ་གྱིས་བདུག །དྲག་སྔགས་རོལ་མོ་ཚམ་རྔམ་དང་བཅས་པས་ཕྱིར་བསྐྲད། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་མོ། ༈ །གཉིས་པ་རྟེན་ལ་ཁྲུས་བྱེད་ན། རྟེན་རྣམས་མེ་ལོང་ངོས་སུ་འཆར་བར་བྱས་ནས། ཁྲུས་ཀྱི་ཁང་པ་ཤིན་ཏུ་དྲི་ཞིམ་པ། །ཤེལ་གྱི་ས་གཞི་གསལ་ཞིང་འཚེར་བ་སྟར། །རིན་ཆེན་འབར་བའི་ཀ་བ་ཡིད་འོང་ལྡན། །མུ་ཏིག་འོད་ཆགས་བླ་བྲེ་བྲེས་པ་དེར། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་དེ་སྲས་ལ། །རིན་ཆེན་བུམ་པ་མང་པོ་སྤོས་ཀྱི་ཆུས། །ཡིད་འོང་ལེགས་པར་བཀང་བ་གླུ་དང་ནི། །རོལ་མོར་བཅས་པ་དུ་མས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ། །ཨོཾ༔ བཀྲ་ཤིས་བུམ་པའི་བདུད་རྩིའི་ཆུས༔ བདེ་བར་གཤེགས་པའི་གསང་གསུམ་ལ༔ གུས་པས་བསྙེན་བཀུར་བགྱིས་པ་ཡིས༔ བདག་ཅག་ཉོན་མོངས་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཇི་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་བལྟམས་པའི་ཚེ༔ ལྷ་རྣམས་བདུད་རྩིས་ཁྲུས་གསོལ་ལྟར༔ ཡེ་ཤེས་དག་པའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས༔ དེང་འདིར་བདག་གིས་སྐུ་ཁྲུས་གསོལ༔
ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཨ་མྲྀཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ རྒྱལ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྟེན་མཆོག་ལ༔ གཙང་ཞིང་བཀྲུ་བ་མི་མངའ་ཡང༔ བདག་ཅག་སྒོ་གསུམ་སྒྲིབ་སྦྱང་ཕྱིར༔ རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིས་ཁྲུས་གསོལ་ལོ༔

以下是完整的简体中文直译：
"嗡班杂阿密达昆达利哈那哈那吽呸"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：Oṃ Vajra Amṛta Kuṇḍalī Hana Hana Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र अमृत कुण्डली हन हन हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత కుండలీ హన హన హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚甘露军荼利杀杀吽呸，汉语拟音：嗡班扎阿姆里达昆达利哈那哈那吽呸）
尽可能多念诵这些咒语。这些本尊属于金刚部，因此必须阅读金刚部一切续部的根本——毗那夜迦续。然后献上海螺水与花，念诵：嗡啊吽！诸尊融化为光，与瓶水融为一体，观想洒在任何物体上皆能净除一切过失的甘露。
第二，正行分四：清净魔障、为所依沐浴、为一切器世间有情沐浴、为特定人沐浴。
首先，供食：以自性清净，以嗡啊吽加持为妙欲，顺时针旋转供食，念诵"萨瓦毗嘎南那摩"等，以及"当巴林德娑哈"，以寂静方式清净。将酒杯逆时针旋转，念诵"嗡松巴"等四个吽字，以半寂半猛方式清净。
"班杂玛哈西黑鲁科杭"（我即忿怒王）。观想自己为忿怒王嗔怒金刚，深蓝色，手持金刚杵与铃，做吽字手印。
南无！顶礼三宝！以三宝之真谛、法性清净之真谛、有法因果不虚之真谛、根本传承上师本尊众之真谛、以大真谛加持今日此处净除违缘、增长善聚，愿一切作障碍的魔鬼以此食子满足而远离他处！凡不离去者，愿以一切如来意与无二智慧炽燃金刚令其头裂为百片！
说着将食子远掷，撒白芥子，焚烧安息香，以猛咒、音乐、威势驱逐。念诵："吽吽吽班杂热卡热卡布隆"，观修护轮。
第二，为所依沐浴：将所依放在镜前，观想：
沐浴殿堂异香遍，
水晶地面明且净，
珍宝光柱极悦意，
珍珠光耀张华盖。
如来诸尊及佛子，
宝瓶众多香水满，
悦意妙音与乐器，
众多美妙作沐浴。
嗡！以吉祥宝瓶甘露水！恭敬供养善逝三密！以此恭敬承事故！愿我等烦恼得清净！嗡萨瓦达塔嘎达嘎雅瓦嘎其达阿比谢嘎德萨玛雅希利耶吽！
如同世尊诞生时！诸天以甘露沐浴！以清净智慧水流！今日我为您沐浴！嗡萨瓦达塔嘎达嘉那阿密达阿比谢嘎德萨玛雅希利耶吽！
诸佛胜妙所依虽！清净无需沐浴然！为净我等三门障！以金刚甘露为沐浴！


 ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ དྲི་བཟང་སྦག་ཅིང་ཡིག་འབྲུ་ལྔ་བྲིས་པས་ཕྱི་ཞིང་། གཙང་ཞིང་མཛེས་པ་ལྷ་ཡི་གོས༔ བཟང་པོའི་དྲི་དང་ལྡན་པ་འདིས༔ རྒྱལ་བའི་རྟེན་མཆོག་ཕྱིས་པ་ཡིས༔ བདག་ཅག་སྒྲིབ་གཉིས་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་བི་ཤོ་དྷ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ༔ ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མངའ་བ་སོགས་ཀྱི་ཤིས་བརྗོད་བྱ། འདི་སྐབས་རབ་གནས་བསྡུས་པ་བྱེད་ན། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ ལྷ་སྐུའི་ཕྱག་རྒྱའི་རྣམ་པ་ཀུན༔ སེང་གེས་བཏེག་པའི་རིན་ཆེན་ཁྲི༔ སྣ་ཚོགས་པད་ཉི་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཨོཾ་ལས་འཁོར་ལོ་ཨོཾ་གྱིས་མཚན༔ དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀུན༔ སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་དབྱེར་མེད་ཐིམ༔ དེ་ཉིད་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ དཀར་གསལ་འཁོར་ལོ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ རང་འོད་སྙེམས་མ་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ གསུང་རྟེན་རིག་པ་གླེགས་བམ་ཀུན༔ རྨ་བྱས་བཏེག་པའི་རིན་ཆེན་ཁྲི༔ སྣ་ཚོགས་པད་ཉི་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཧྲཱིཿལས་པདྨ་ཧྲཱིཿཡིས་མཚན༔
དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀུན༔ གསུང་གི་རྡོ་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་དབྱེར་མེད་ཐིམ༔ དེ་ཉིད་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ དམར་གསལ་པདྨ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ རང་འོད་གོས་དཀར་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ ཐུགས་རྟེན་ཕྱག་མཚན་མཆོད་རྟེན་སོགས༔ གླང་པོས་བཏེག་པའི་རིན་ཆེན་ཁྲི༔ སྣ་ཚོགས་པད་ཉི་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀུན༔ ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི༔ རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས་དབྱེར་མེད་ཐིམ༔ དེ་ཉིད་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ མཐིང་གསལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ རང་འོད་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡུམ་དང་སྦྱོར༔ ཀུན་ཀྱང་དར་དང་རིན་ཆེན་བརྒྱན༔ རྡོ་རྗེ་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས༔ སྣང་སྟོང་འོད་ལྔའི་ཀློང་ན་བཞུགས༔ གནས་གསུམ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་རུ༔ གདོད་ནས་དག་ཅིང་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ལངས་ལ་སྤོས་བསྲེག །ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞིར་བཞུགས་པ་ཡི༔ རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ལྷ༔ ནམ་མཁའ་གང་བར་སྤྱན་དྲངས་བསམ༔ ཨོཾ༔ རང་བཞིན་ཆོས་སྐུའི་ངང་ཉིད་ལས༔ རྣམ་རོལ་མ་འགགས་ཅིར་ཡང་འཆར༔ བདེ་གཤེགས་པདྨ་རྡོ་རྗེའིེ་རིགས༔ མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་པ་དང༔ རྩ་
གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་ཀུན༔ དོན་དམ་གཤེགས་བཞུད་ལས་འདས་ཀྱང༔ ཀུན་རྫོབ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཚུལ༔ གནས་འདིར་མྱུར་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱའི་རྟེན་མཆོག་ཀུན༔ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ དབྱེར་མེད་ལྷག་པར་གནས་པ་ཡིས༔ འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་མཛོད༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ ཞེས་རོལ་མོ་རྒྱ་ཆེར་བྱ། རཏྣ་པདྨ་སཱུརྱ་ཙནྡྲ་ཨཱ་ས་ན་ཏིཥྛ་ལྷན༔ བཞུགས་སུ་གསོལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་བསྟིམ། རྟེན་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་ག །དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་ལ་ཐིམ་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ། རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱ་གནས་གསུམ་དུ་རེག་པའམ། མེ་ལོང་དུ་ཤར་བའི་གཟུགས་ལ་རེག་ཅིང་། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ དེ་བཞིན་དུ། ཝཱ་ཀ་དང་ཙིཏྟ་སྦྱར་བས་་གདབ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར།

以下是完整的简体中文直译：
"嗡萨瓦达塔嘎达阿比谢嘎德萨玛雅希利耶吽"（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Oṃ Sarva Tathāgata Abhiṣekate Samaya Śrīye Hūṃ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत अभिषेकते समय श्रीये हूं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత అభిషేకతే సమయ శ్రీయే హూం，汉语字面意义：一切如来灌顶誓言吉祥，汉语拟音：嗡萨尔瓦塔塔嘎达阿比谢嘎德萨玛雅希利耶吽）
涂抹香料并书写五字，擦拭：清净美丽天衣饰！具有美妙香气者！擦拭胜者所依尊！愿我等二障清净！嗡吽丹赫啊智慧身清净耶娑哈！
嗡！念诵"具足圆满"等吉祥赞词。此时若进行简略开光：嗡玛哈修尼亚塔等。从空性中刹那间！一切本尊手印相！狮子所擎珍宝座！种种莲花日月上！嗡字化现轮，标以嗡！从中放射光芒照！十方时处佛佛子！迎请身金刚尊众！无二融入彼等中！彼等转变刹那间！毗卢遮那世尊成！白色明亮持轮铃！自光严母妃双运！一切语所依经典！孔雀所擎珍宝座！种种莲花日月上！赫字化莲，标以赫！从中放射光芒照！十方时处佛佛子！迎请语金刚尊众！无二融入彼等中！彼等转变刹那间！无量光佛世尊成！红色明亮持莲铃！自光白衣母双运！一切意所依法器塔等！大象所擎珍宝座！种种莲花日月上！吽字化金刚，标以吽！从中放射光芒照！十方时处佛佛子！迎请意金刚尊众！无二融入彼等中！彼等转变刹那间！不动金刚世尊成！蓝色明亮持杵铃！自光空行母双运！一切庄严丝绸宝！金刚莲花跏趺坐！空明五色光中住！三处以嗡啊吽标记！为金刚三身本性！本净任运而成就！
起立焚香。从心间吽字放光！十方四时所住！三根本诸佛广大尊众！观想迎请满虚空！
嗡！从自性法身中！游舞无碍任运显！善逝莲花金刚部！无余无遗全体及！三根本广大诸佛众！胜义离于来去然！世俗幻化网方便！祈请迅速降临此！三昧耶手印胜所依！以大智慧作加持！无二殊胜而安住！成就调伏有情事业！嗡萨瓦达塔嘎达嘎雅瓦嘎其达嘉那班杂萨帕里瓦拉耶嘻嘻！
广奏音乐。喇达那巴德玛苏利雅赞札阿萨那第叉连！请安住。杂吽邦吙！以手印作融入。
在诸所依顶上观白色嗡字，喉间红色啊字，心间蓝色吽字，其光芒迎请金刚三身尊众融入三字，观想与一切如来身语意无二，以金刚手印触三处，或触镜中影像，念诵："嗡萨瓦达塔嘎达嘎雅班札娑巴哇阿德玛口杭"。同样，配合"瓦嘎"和"其达"加持。观想一切如来以五智水流灌顶。


 དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར། ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཞེས་དབང་བསྐུར་རོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་མཆོད། གསེར་གྱི་ཐུར་མའམ་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ལ། ཧོ༔ སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྤྱན༔ སྒྲིབ་པའི་དྲི་མ་ཀུན་བྲལ་ཀྱང༔ སེམས་ཅན་དོན་དུ་རབ་དབྱེ་བས༔
འགྲོ་ཀུན་ཡེ་ཤེས་སྤྱན་ལྡན་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཙཀྵུཿཔྲ་བེ་ཤ་ཡ་ཕཊ༔ ཡེ་ཤེས་སྤྱན་གྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གཟིགས་པར་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ༔ སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ འཕོ་འགྱུར་མཚན་མ་ལས་འདས་ཀྱང༔ གདུལ་བྱའི་བསམ་པ་ཇི་བཞིན་དུ༔ གང་འདུལ་གཟུགས་སུ་སྣང་མཛད་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་རྡོ་རྗེས་རེག་ཅིང་། ལྷ་ཐམས་ཅད་སོ་སོའི་རྟེན་གྱི་རྣམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གྱུར་པར་བསམ། ཇི་སྙེད་སུ་དག་སོགས་ཀྱིས་ཡན་ལག་བདུན་པ་འབུལ། རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་། ཨོཾ༔ མི་འགྱུར་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་རྗེའི་ལྷ༔ དམིགས་མེད་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ བདག་དོན་རྟེན་འདི་གནས་ཀྱི་བར༔ ཡེ་ཤེས་བརྟན་པར་བཞུགས་པ་དང༔ གཞན་དོན་ཡེ་ཤེས་ཇི་སྲིད་བར༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་པའི༔ ཕྱག་རྒྱའི་ཡེ་ཤེས་ལ་བརྟེན་ནས༔ འགྲོ་ཀུན་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་སྦྱོར༔ དངོས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པ་དང༔ ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་འཆར་མཛད་གསོལ༔ རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བཟླས་ཤིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ལ་རོལ་མོ་བྱའོ། ༈ །གསུམ་པ་སྣོད་བཅུད་སྤྱི་ལ་ཁྲུས་བྱ་བ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཅས་པ་ནམ་མཁའ་གང་བས་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་ལྡན་པས་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྲུས་མཛད་པས་དག་པ་རྡོ་རྗེའི་ཞིང་ཁམས་སུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ། ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་བོ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་
གྱིས༔ ཉོན་མོངས་ཞེ་སྡང་ལས་གྱུར་པའི༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་མཐར། ཉོན་མོངས་པ་ཞེ་སྡང་ལས་གྱུར་པའི་བརྟན་གཡོའི་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པའི་རྒུད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་བོ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང༔ ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱིས༔ ཉོན་མོངས་གཏི་མུག་ལས་གྱུར་པའི༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་མཐར། ཉོན་མོངས་པ་གཏི་མུག་ལས་གྱུར་པའི་བརྟན་གཡོའི་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པའི་རྒུད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་བོ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང༔ མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱིས༔ ཉོན་མོངས་ང་རྒྱལ་ལས་གྱུར་པའི༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་མཐར། ཉོན་མོངས་པ་ང་རྒྱལ་ལས་གྱུར་པའི་བརྟན་གཡོའི་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པའི་རྒུད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་བོ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང༔ སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱིས༔ ཉོན་མོངས་འདོད་ཆགས་ལས་གྱུར་པའི༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་མཐར། ཉོན་མོངས་པ་འདོད་ཆགས་ལས་གྱུར་པའི་བརྟན་གཡོའི་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པའི་རྒུད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩིའི་ཆུ་བོ་ཁྲུས་ཀྱི་རྫིང༔ བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་རང་བཞིན་གྱིས༔ ཉོན་མོངས་ཕྲག་དོག་ལས་གྱུར་པའི༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་མཐར། ཉོན་མོངས་པ་ཕྲག་དོག་ལས་གྱུར་པའི་བརྟན་གཡོའི་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པའི་རྒུད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུས༔ བརྟན་གཡོའི་རྒུད་པ་ཀུན་སྦྱངས་ནས༔ ཀློང་ལྔའི་དབྱིངས་ལས་རིག་པའི་གདངས༔ རྟག་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ་གྱུར་ཅིག༔ རྩ་སྔགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བརྗོད་ཅིང་བཀྲུའོ།

以下是完整的简体中文直译：
观想一切如来以五智水流灌顶。念诵"嗡吽丹赫啊"（藏文：ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔，梵文拟音：Oṃ Hūṃ Trāṃ Hrīḥ Āḥ，梵文天城体：ॐ हूं त्रां ह्रीः आः，梵文泰卢固体：ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః，汉语字面意义：嗡吽丹赫啊，汉语拟音：嗡吽丹赫啊）进行灌顶。念诵"嗡班杂阿岗"等直至"夏达啊吽"作供养。
持金杵或金勺：吙！诸佛智慧眼！虽离一切垢障染！为利众生而开显！愿众生具智慧眼！嗡萨瓦达塔嘎达嘉那查库扎贝夏雅呸！愿以智慧眼观照一切众生！
嗡！诸佛智慧身！超越变异诸相然！随顺所化众生心！祈请现前调伏相！嗡啊吽娑哈！
以金刚杵触碰，观想一切本尊均如其各自所依形相而成。念诵"尽所有"等供养七支。撒洒以缘起心要加持的花朵：
嗡！不变智慧悲尊众！无缘智慧金刚身！为我此所依住期！智慧坚固而安住！为他智慧尽时际！誓言智慧无二之！手印智慧为依止！令众入智慧界中！圆满悉地智慧及！任运智慧愿显现！
诵缘起心要，念吉祥词并奏乐。
第三，为器情世界沐浴：观想如来及佛子们充满虚空，以种种吉祥相为一切器情世界沐浴，使之清净为金刚净土。
吽！甘露水流沐浴池！镜像智慧自性中！烦恼忿怒所生起！一切违缘愿平息！咒语末加：愿一切由烦恼忿怒所生之器情世界缘起错乱衰败尚谛姑如娑哈！
吽！甘露水流沐浴池！法界智慧自性中！烦恼愚痴所生起！一切违缘愿平息！咒语末加：愿一切由烦恼愚痴所生之器情世界缘起错乱衰败尚谛姑如娑哈！
吽！甘露水流沐浴池！平等智慧自性中！烦恼骄慢所生起！一切违缘愿平息！咒语末加：愿一切由烦恼骄慢所生之器情世界缘起错乱衰败尚谛姑如娑哈！
吽！甘露水流沐浴池！妙观智慧自性中！烦恼贪欲所生起！一切违缘愿平息！咒语末加：愿一切由烦恼贪欲所生之器情世界缘起错乱衰败尚谛姑如娑哈！
吽！甘露水流沐浴池！成所作智自性中！烦恼嫉妒所生起！一切违缘愿平息！咒语末加：愿一切由烦恼嫉妒所生之器情世界缘起错乱衰败尚谛姑如娑哈！
吽！自生智慧甘露水！净除一切器情衰！五界中现觉性光！恒时增长诸吉祥！
诵根本咒与缘起心要作沐浴。



༈ །བཞི་པ་གང་ཟག་བྱེ་བྲག་ལ་ཁྲུས་བྱེད་ན། བསྒྲུབ་བྱ་གོང་ལྟར་བགེགས་དང་ཕྲལ་ནས། སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་གསལ་བའི་ཕྱག་གི་བུམ་པས་ཁྲུས་བྱས་པས་བསྒྲུབ་བྱའི་སྒོ་གསུམ་གྱི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་དག་ནས་ལུས་ཤེལ་སྒོང་ལྟར་དག་ཅིང་དྲི་མ་མེད་པར་གྱུར་པར་བསམ་ལ། ཧཱུྃ༔ བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་བྱང་ཆུབ་ཆུས༔ དེང་འདིར་ཁྱོད་ལ་ཁྲུས་བགྱིས་པས༔ རྣམ་རྟོག་དྲི་མ་ཀུན་བྱང་སྟེ༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་ཞི་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་མཐར། སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནད་རིམས་ཐམས་ཅད༴ གདོན་བགེགས་ཐམས་ཅད༴ དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ༴ རྨིས་ལྟས་མཚན་མ་ངན་པ༴ གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ༴ བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང༴ མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྱབ་པ་ནི། རྨ་བྱའམ་ཀུ་ཤའི་སྒྲོ་གཡབ་ཀྱི་དབུས་སུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ལ་གཟུངས་སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་ལས་འོད་དང་རླུང་བྱུང་བས། བསྒྲུབ་བྱའི་སྒོ་གསུམ་གྱི་ནད་གདོན་ཐམས་ཅད་དུ་བ་རླུང་གིས་བདས་པ་ལྟར་ཁྲུས་ཆུ་ལ་ཤར་བའི་གཟུགས་ལ་སྤོ་བའི་ཚུལ་དུ་ཐིམ་པར་གྱུར་པར་བསམ། ཧཱུྃ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདེན་པ་དང༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས༔ བསྒྲུབ་བྱའི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་དང༔ གྲིབ་དང་མི་གཙང་དུས་མིན་འཆི༔ བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང་ལ་སོགས་པ༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་དག་གྱུར་ཅིག༔ ཉི་ཟླ་གཟའ་ལས་གྲོལ་བ་བཞིན༔
ཞི་དང་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཤོག༔ སྔགས་མཐར། སྡིག་པ་དང་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཨ་པ་ན་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནད་རིམས་ཐམས་ཅད༴ གདོན་བགེགས༴ དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ༴ རྨིས་ལྟས་མཚན་མ་ངན་པ༴ གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ༴ བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང༴ མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཨ་པ་ན་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཏགས་པས་བྱབ་བོ། །སྲུང་བ་བྱ་བ་ནི། ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་ལས་རྡོ་རྗེ་གྲངས་མེད་པ་འཕྲོས། ལུས་ཕྱི་ནང་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཀྱིས་གཏམས་པས་ཅིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་པའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །ཧཱུྃ༔ མ་སྐྱེས་འཇིག་པ་མེད་པ་ཡི༔ ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་གོ་ཆ་ཡིས༔ ལུས་ངག་ཡིད་ལ་རྒྱས་བཏབ་པས༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་སྲུང་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་མཐར། སྡིག་པ་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནད་རིམས་ཐམས་ཅད༴ གདོན་བགེགས་ཐམས་ཅད༴ དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ༴ རྨིས་ལྟས་མཚན་མ་ངན་པ༴ གྲིབ་དང་མི་གཙང་བ༴ བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང༴ མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་གནས་གསུམ་དུ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དུ་གཏུག་གོ ༈ །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་བདེན་སྟོབས་ཤིས་པ་བརྗོད་པ་ནི། ཁྲུས་གང་ཡིན་ཚར་བའི་རྗེས་སུ། ནམ་མཁའ་མེད་པར་གྱུར་ན་ཡང༔ སྔགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་མེད་མི་འགྱུར༔ ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་གིས་བཤད་པའི༔ རིག་སྔགས་བསླུ་བར་མི་འགྱུར་ན༔ འདོད་
ཆགས་བྲལ་བས་བྱས་པ་ཡི༔ གསང་སྔགས་སྦྱོར་བས་བསླུས་པ་ནི༔ མ་བྱུང་འབྱུང་བར་མི་འགྱུར་རོ༔ སྔགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་མི་བསླུ་ཞིང༔ ཏིང་འཛིན་ནུས་པ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་གསུམ་གྱི༔ བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ་སྟོབས་ཀྱིས༔ བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང་སྦྱོར་བ་ལས༔ དེང་ནས་རྟག་ཏུ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག༔ ཛ་ཡ་ཛ་ཡ་སུ་ཛ་ཡ༔ གང་སེར་མའམ། སྟོན་མཆོག་དམ་པ་སོགས་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་ཤིས་པ་བརྗོད་དོ། །བུམ་པའི་ལྷ་ནི་འོད་ཞུ་སྔར་ནས་ཚར་བས་འཐུས་ལ། བདག་བསྐྱེད་ནི་བསྡུ་བ་སོགས་དམིགས་བསལ་མི་དགོས་རྫོགས་རིམ་ངང་ལ་བཞག་ནས་དགེ་བ་བསྔོའོ། ༈ །བཞི་པ་འཕྲོས་དོན་ནི། བུམ་པའི་ནང་དུ་ཆུ་གཙང་ཙམ་བཤམ། མཆོད་པ་སོགས་མ་འབྱོར་ན་ལྷ་བསྐྱེད་བཟླས་ཙམ་ལས་སྤྱན་དྲང་མཆོད་བསྟོད་མ་བྱས་ཀྱང་ཆོག །ལྷ་བསྐྱེད་པ་མ་གྲུབ་ཀྱང་ཆུ་གཙང་ལ་སྔགས་བཟླས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའམ། ཐོག་མ་ཉིད་ནས་ཁྲུས་བྱེད་ཅིང་གཟུངས་སྔགས་བཟླས་ན་ཡང་གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་དོན་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།

以下是完整的简体中文直译：
第四，为特定人作沐浴：如上净除所修者的障碍后，上师观想为金刚萨埵，用手中宝瓶作沐浴，观想所修者三门的疾病、魔障、罪障、垢障全部清净，身体如水晶般纯净无垢，并念诵：
吽！胜魔菩提之水！今为您作沐浴！净除一切妄念垢！愿诸违缘得息灭！咒语结尾：愿一切罪障尚谛姑如娑哈！一切疾病（尚谛姑如娑哈）！一切魔障（尚谛姑如娑哈）！非时死亡（尚谛姑如娑哈）！恶梦不祥兆相（尚谛姑如娑哈）！垢染不净（尚谛姑如娑哈）！巫术诅咒（尚谛姑如娑哈）！一切违缘尚谛姑如娑哈！
洒净法：观想孔雀羽或吉祥草羽中央月轮上的吽字被咒语环绕，从中放射光芒和风，如风驱烟雾般驱除所修者三门的一切疾病魔障，融入沐浴水中所显现的影像。
吽！以三宝真谛力！三根本加持力！所修者之疾魔罪障！垢染不净非时死！巫术诅咒等一切！愿诸违缘悉清净！如日月脱离罗睺！愿得寂静吉祥乐！咒语结尾：愿一切罪障阿巴那雅娑哈！一切疾病（阿巴那雅娑哈）！一切魔障（阿巴那雅娑哈）！非时死亡（阿巴那雅娑哈）！恶梦不祥兆相（阿巴那雅娑哈）！垢染不净（阿巴那雅娑哈）！巫术诅咒（阿巴那雅娑哈）！一切违缘阿巴那雅娑哈！
随咒语作洒净。作护持：观想法器金刚杵放射无数金刚，身体内外充满细微金刚尘，成为任何力量不能侵害的自性。
吽！无生亦无灭！智慧金刚铠甲！加持身语意！愿守护违缘！咒语结尾：一切罪障热卡热卡娑哈！一切疾病（热卡热卡娑哈）！一切魔障（热卡热卡娑哈）！非时死亡（热卡热卡娑哈）！恶梦不祥兆相（热卡热卡娑哈）！垢染不净（热卡热卡娑哈）！巫术诅咒（热卡热卡娑哈）！一切违缘热卡热卡娑哈！
以金刚杵触碰三处成十字金刚杵印。
第三，结行真谛力吉祥词：任何沐浴结束后念诵：
即使虚空不复存！咒语悉地不会无！天神仙人所宣说！明咒决不会欺诳！无贪者所修持之！密咒加持不欺诳！未曾欺诳不会生！咒语缘起不欺诳！三摩地力不思议！三宝三根本之力！大真谛力威德力！巫术诅咒等加害！从今永远得胜利！扎雅扎雅苏扎雅！
念诵《金色光明经》或《最胜佛顶陀罗尼》等佛说吉祥词。瓶中本尊已先前融化为光，自身所生本尊不需特别收摄，安住圆满次第而回向功德。
第四，附带事项：瓶中只需准备清水。若无供养等物，只做本尊观修念诵而不迎请供赞也可以。若不能观本尊，只用清水诵咒加持，或从一开始就作沐浴诵持陀罗尼咒，因陀罗尼咒力不可思议，也能成就所愿。


 །ལྷ་དང་སྙིང་པོ་འོད་དཀར་ཅན། །ཐབས་ཀྱི་བདུད་རྩི་སྦྱིན་པ་དེས། །རྒུད་པའི་གདུང་བ་ཀུན་བསལ་ནས། །ཕན་བདེའི་ཀུ་མུད་རྒྱས་བྱེད་ཤོག །ཅེས་པ་གཏེར་གཞུང་ལས་ཁོལ་དུ་ཕྱུངས་ཏེ་མན་ངག་གིས་གསལ་བར་བྱས་ནས་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་བཀོད་པའོ།

以下是完整的简体中文直译：
诸神与精华具白光。方便甘露所施与。遍除衰败诸热恼。愿开敷利乐之睡莲。
这是从伏藏原文中摘录，通过口诀加以明晰，由确吉林巴撰写。


 །ཤུདྡྷ་སིདྡྷི་ཧོ་མངྒ་ལཾ།། །།
བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་གྱི་ཆ་ལག་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ཟླ་བའི་བདུད་རྩི། མཆོག་གྱུར་གླིང་པ།

以下是完整的简体中文直译：
"秘密成就吙吉祥"（藏文：ཤུདྡྷ་སིདྡྷི་ཧོ་མངྒ་ལཾ，梵文拟音：Śuddha Siddhi Ho Maṅgalam，梵文天城体：शुद्ध सिद्धि हो मङ्गलम्，梵文泰卢固体：శుద్ధ సిద్ధి హో మఙ్గలమ్，汉语字面意义：清净成就吙吉祥，汉语拟音：秘达悉地吙芒嘎朗）
上师意修除障碍的支分沐浴仪轨——月亮甘露。确吉林巴著。


